当前位置: 首页» 科学研究» 科研机构

中国语言产业研究院

作者:   来源:   发布日期:2023-05-25

“中国语言产业研究院”的前身为“北京语言产业研究中心”,成立于2010年9月28日,是北京市语言文字工作委员会的第一个研究机构,也是国内首个专门、系统进行语言产业研究的开放式学术平台,致力于以产业经济、语言文化跨学科视角,为国家语言规划和产业决策服务。

2018年4月28日,在国家语委支持下,“北京语言产业研究中心”更名成立“中国语言产业研究院”,依托单位为bat365中文官网登录入口。李宇明教授任名誉院长,贺宏志研究员任院长,李艳教授任执行院长。由国内语言文化界领军学者担任顾问及学术委员会成员,李宇明教授任学术委员会主任委员。

中国语言产业研究院开创了“语言产业研究”这一学术领域和学科方向,学术及实践成果被认为“国内领先,国际前沿”:

出版国内第一部语言产业研究著作《语言产业导论》及其修订本《语言产业引论》(贺宏志、陈鹏主编,bat365中文官网登录入口出版社,语文出版社)、国内第一套“语言产业研究丛书”(贺宏志、李艳主编,语文出版社);

主办国内唯一聚焦本领域的学术刊物《语言产业研究(辑刊)》(李艳主编,bat365中文官网登录入口出版社);

出版首部区域语言生活皮书《北京语言生活状况报告(2016)》(**、贺宏志、张维佳主编,商务印书馆)、《北京语言生活状况报告(2018)》(李艳、贺宏志主编,商务印书馆);

完成首部区域语言产业调查报告《北京语言产业调查报告》(李艳主编,bat365中文官网登录入口出版社);

出版国内外首部语言消费研究专著《语言消费论》(李艳著,语文出版社);

出版迄今为止我国选题最为丰富的语言文化普及读物“语言文化阅读书系”和“语言文化大讲堂丛书”(贺宏志总主编,商务印书馆、光明日报出版社);

主编的“‘冬奥会语言服务’一书两刊”被教育部、国家语委、冬奥组委纳入“北京冬奥会语言服务行动计划”;

主办每年一届的“中国语言产业论坛”;

在国家语委支持、指导下,论证、策划、筹办了三届“中国北京国际语言文化博览会”,填补世界华语区语言文化主题博览会空白;

策划与指导国家语言文字推广基地-北京语言文字工作协会开展“京疆情”推普帮扶阿克陶公益活动,入选教育部推普脱贫攻坚案例集,《教育部简报》专题刊发;

与科大讯飞共建产学研合作基地,研编《国际中文教育蓝皮书》;

与全国科技名词委共建“术语资源开发应用研究基地”。

为教育部、国家语委、文旅部、北京市提供智库服务,完成《语言产业的界定及其在新兴产业结构中的地位》《中国语言产业经济贡献度研究》《行业领域语言文化建设研究》《语言产业对“十三五”时期文化发展目标实现的助推功能与策略研究》《新技术与新需求视角下的2022年冬奥会语言服务研究》《北京语言产业的经济贡献度及其发展策略研究》等一系列课题研究;完成国家社科基金项目《“一带一路”建设中的语言消费新问题及其对策研究》。在研国家语委重点项目《中国语言产业数据库建设及应用研究》。

在《人民日报》《经济日报》《光明日报》《中国教育报》及《语言文字应用》《语言战略研究》《山东师范大学学报》《云南师范大学学报》等刊物发表语言产业研究相关论文百余篇。将发布《中国语言产业发展报告》。

开创“语言产业经济学”交叉学科方向,依托bat365中文官网登录入口中国语言文学一级学科,于2019年开始招收博士、硕士研究生。

一、发展历史

2018年4月28日,“中国语言产业研究院成立仪式暨学术委员会第一次会议”在北京举行。

教育部语用司、语信司田立新司长出席成立仪式并致辞。她以“良好的机遇”“良好的基础”“良好的前景”等三个“良好”,充分肯定了“北京语言产业研究中心”在过去8年取得的成绩,并对“中国语言产业研究院”的发展提出了殷切期望。

一是良好的机遇。党中央、国务院高度重视语言文字事业的发展,新时代赋予了语言文字事业新的内涵,也提出了新任务、新要求。服务国家发展需要,国家语委明确要从大语言文字工作的格局思考问题,要以高站位、全覆盖、广动员、深合作的思路,充分发挥语言文字在提升国民素质、维护国家统一和民族团结、促进历史文化传承和经济社会发展的大作用,谋划服务国家战略、助力文化强国、服务国家外交的大作为。“中国语言产业研究院”应把握机遇,积极对接,在大语言文字工作格局中把握定位,发挥应有的重要作用。

二是良好的基础。“中国语言产业研究院”的前身“北京语言产业研究中心”是北京市语委建立的首个研究基地,8年来,在市教委、市语委、bat365中文官网登录入口和专家学者的支持下,在语言产业、语言服务、语言文化建设研究领域开展了大量开创性、奠基性、引领性的工作,在推动产学研结合及服务国家语言文化建设方面发挥了良好的作用,形成了较强的品牌影响力和社会关注度,为未来更好的发展奠定了坚实基础,特别要指出的是,“中心”一直积极支持国家语言文字事业的发展,在专项工作、科学研究等方面积极开拓、勇挑重担,取得了良好的成绩。我相信,今天“中国语言产业研究院”的成立既是在原有工作基础上的再提升,更是面向更高层次的新起步。

三是良好的前景。在今年1月份召开的全国语言文字工作会议上,教育部副部长、国家语委主任杜占元同志强调,努力推动新时代语言文字工作开创新局面,要高标准加强自身能力建设,其中的重要举措就是统筹建设全国语言文字普及型推广基地和研究型的平台,积极调动各方面力量参与语言文字事业的发展。

成立仪式后,举行学术委员会第一次会议。李宇明教授召集当天与会的学术委员会成员审议了研究院工作计划、学科建设规划和博士生、硕士生培养方案。李宇明教授总结:要有一流学科建设的雄心,也要接语言产业的地气。新智库建设、科学研究、人才培养是研究院的三大任务。研究生教育可以从语言学与应用语言学二级学科下的研究方向开始,同步进行自设二级学科博士点的申报准备。学科教学内容主要包括三个方面:语言学系列课程、经济学系列课程、统计调查学等研究方法系列课程。此外,也可以考虑“职后教育”,像卢森堡大学做的那样。研究院今后的研究可以包括以下方向:1.语言产业业态和语言产品形态;2.生产工艺、产业标准、语言技术;3.语言需求与消费;4.语言产业与社会进步。

二、科研成果

中国语言产业研究院开创了“语言产业研究”这一学术领域和学科方向,学术及实践成果被认为“国内领先,国际前沿”:出版国内第一部语言产业研究专著《语言产业导论》、国内第一套“语言产业研究丛书”;主办国内唯一聚焦本领域的学术刊物《语言产业研究》;研编首部区域语言生活皮书《北京语言生活状况报告》;完成首部区域语言产业调查报告《北京语言产业调查报告》;主编了迄今为止我国选题最为丰富的语言文化普及读物“语言文化阅读书系”和“语言文化大讲堂丛书”;主编的“‘冬奥会语言服务’一书两刊”被教育部、国家语委、冬奥组委纳入“北京冬奥会语言服务行动计划”;主办每年一届的“中国语言产业论坛”;在国家语委支持、指导下,论证、策划、筹办了三届“中国北京国际语言文化博览会”,填补世界华语区语言文化主题博览会空白;策划与指导国家语言文字推广基地-北京语言文字工作协会开展“京疆情”推普帮扶阿克陶公益活动,入选教育部推普脱贫攻坚案例集、《教育部简报》专题刊发;与科大讯飞共建产学研合作基地,研编《国际中文教育蓝皮书》;与全国科技名词委共建“术语资源开发应用研究基地”。

为教育部、国家语委、文旅部、北京市提供智库服务,完成《语言产业的界定及其在新兴产业结构中的地位》《中国语言产业经济贡献度研究》《行业领域语言文化建设研究》《语言产业对“十三五”时期文化发展目标实现的助推功能与策略研究》《新技术与新需求视角下的2022年冬奥会语言服务研究》《北京语言产业的经济贡献度及其发展策略研究》等一系列课题研究;完成国家社科基金项目《“一带一路”建设中的语言消费新问题及其对策研究》。在研国家语委重点项目《中国语言产业数据库建设及应用研究》。

在《人民日报》《经济日报》《光明日报》《中国教育报》及《语言文字应用》《语言战略研究》《山东师范大学学报》《云南师范大学学报》等刊物发表语言产业研究相关论文百余篇。将发布《中国语言产业发展报告》。

2022年4月,李艳教授的专著《语言消费论》由语文出版社出版,这是国内外首部专门研究语言消费问题的学术著作。

三、学科建设、产学研合作与人才培养

2018年4月28日,“北京语言产业研究中心”更名成立“中国语言产业研究院”,同时举行研究院学术委员会第一次会议,审议研究院工作计划、学科建设规划和博士生、硕士生培养方案。

2018年12月27日,举行研究院学术委员会第二次会议,专题研讨人才培养。2019年6月18日,举行“中国语言产业研究院发展规划与学科建设研讨会”(学术委员会第三次会议),本次会议在“语言产业研究”首届硕士生、博士生招生完成之际,旨在对接新时代语言文字事业发展的要求,回顾总结2010年成立以来的发展情况,进一步明确研究院下一个十年(2020—2030年)的发展目标、任务、内容和要求。

中国语言产业研究院开创了“语言产业经济学”交叉学科方向,依托bat365中文官网登录入口中国语言文学一级学科,自2019年开始在“语言学与应用语言学”二级学科下设“语言产业研究”方向,目前已招收五届硕士、博士研究生,致力于建设跨中国语言文学、外国语言文学、应用经济学、新闻传播学、公共管理学的语言产业交叉学科。

国家语委重视培养和扶植语言文字应用研究中青年骨干学者,支持成立“语言文字应用研究中青年学者协同创新联盟”,李艳教授担任联盟副会长。国家语委对研究院学科建设予以支持,《语言消费论》已出版,《语言产业概论》《中国语言产业发展报告》《语言产业学》《语言供给论》已列入出版计划。

2019年7月5日,中国语言产业研究院首个研究生实践教育基地在“声望听力”北京总部举行揭牌仪式。

2020年9月28日,中国语言产业研究院与科大讯飞签署合作协议,共建“产学研合作基地”。2020年12月10日,“中国语言产业研究院、科大讯飞股份有限公司产学研合作基地”揭牌仪式在科大讯飞声谷基地总部举行,这是研究院进入新十年的一次具有重大意义的活动。聘请科大讯飞、中译语通、声望听力、全球说、赛酷雅等语言企业负责人为客座研究员。

2021年5月20日与科大讯飞签订项目协议,受科大讯飞委托,研制《国际中文教育蓝皮书》;6月10日,受邀参加全球中文学习联盟年会,中国语言产业研究院成为全球中文学习联盟第二批成员单位。

2022年4月20日,与全国科学技术名词审定委员会签署协议,共建“术语资源开发应用研究基地”。聘请全国科技名称审定委员会专职副主任裴亚军研究员担任研究院客座研究员。

四、学术交流

近五年来,中国语言产业研究院团队应邀就语言产业学术研究、学科建设与社会服务等进行交流、考察、专题讲座、主旨报告百余次。

2020年9月,作为学科建设系列调研项目,中国语言产业研究院组织团队赴新疆就语言产业、语言文化建设与新疆大学、新疆师范大学等单位进行座谈交流,对“京疆情”推普帮扶阿克陶公益活动开展情况进行座谈调研。

2020年11月,作为学科建设系列调研项目,中国语言产业研究院组织团队到达拉萨,分别与西藏大学、拉萨师范高等专科学校围绕语言产业、语言文化建设进行座谈交流。

研究院院长贺宏志研究员、执行院长李艳教授应邀到华中科技大学、中南大学、对外经贸大学、上海外国语大学、澳门科技大学、山东师范大学、曲阜师范大学、鲁东大学、内蒙古大学、广州大学、广西民族大学、河北大学、燕山大学、武汉大学、东南大学、南京大学、五邑大学、重庆工商大学、泉州师范学院、湘南学院、邯郸学院、中国劳动关系学院等高校进行学术交流,为教师、博硕士研究生做语言产业、语言消费、语言文化建设研究的专题讲座,受邀在学术论坛发表主旨报告。

五、策划并组织中国(北京)国际语言文化博览会

中国语言产业研究院参与策划论证并为语博会举办提供学术支撑。

2017年9月11-13日,“首届中国北京国际语言文化博览会”及“语言科技与人类福祉”国际语言文化论坛成功举办,填补了世界华语文化圈语言文化主题博览会的空白,社会舆论聚焦关注。时任副总理刘延东对首届语博会的成功举办做出批示:“首届语博会成功举办,对语言文化交流互鉴,增强我国话语权、影响力具有重要意义。望继续围绕国家要求,加强语言文字事业,深化‘一带一路’各国人文交流,为提升国家软实力、促进世界各国民心相通做出贡献。”

2018年10月25-28日,第二届“中国北京国际语言文化博览会”及“语言服务与人类生活”国际语言文化论坛成功举办。

2019年10月24-27日,第三届“中国北京国际语言文化博览会”举行。该届语博会主论坛“语言智能与语言多样性”国际语言文化论坛由bat365中文官网登录入口承办,中国语言产业研究院承担具体的筹备组织工作,李艳教授主持了主论坛专家对话。

2022年出版《世界语言文化博览会博物馆概览》(贺宏志、戈兆一主编,光明日报出版社)。

2023年5月18日,第47个国际博物馆日之际,李艳教授、贺宏志研究员发表文章《语言会展业亟待推进“展会馆园”四位一体》,基于对中国语言会展行业发展的实践参与、观察思考,提出了“展会馆园”动静结合、四位一体的语言会展业发展理念,建议打破会展业、博物馆业、主题公园业之间的行业分隔,以语言产品为纽带,整合相关行业资源,实现语言会展行业的体系化发展。(《语言文字报》,2023-05-17)

六、社会服务

(一)为北京语言文字工作协会国家语言文字推广基地提供学术支持

1.参与策划、推动并组织实施的“‘京疆情’推普帮扶公益活动”,产生了显著的社会效益

入选教育部《推普助力脱贫攻坚案例集》(语文出版社2020年)。

2020年9月18日,《光明日报》以《京疆结对,帮教师提高普通话水平》为题报道“京疆情”公益活动。

2020年12月8日,《教育部简报》(2020第50期,“教育系统决战决胜脱贫攻坚系列之十二”)推出《“京疆情”推普帮扶公益活动深入实施,助力新疆阿克陶县提升教师国家通用语言文字能力》。

2021年1月,教育部语用司向中国语言产业研究院发来《感谢信》。

2021年7月,李艳教授在“第五届边疆语言文化暨第七届中国周边语言文化论坛”上,以“京疆情”活动为例,分享了对国家通用语言文字在边疆地区推广普及、助力脱贫攻坚和乡村振兴的相关思考。在“第十三届中国语言经济学论坛”以及在为内蒙古鄂尔多斯市国家通用语言文字能力骨干教师提升培训班200名学员所做讲座、在贵州兴义市为贵州省国培班200名中学语文教师所做讲座上,对该案例做了进一步的分享和探讨。

2022年7月29日,李艳教授在教育部语用司主办的“推普助力乡村振兴研讨会”作大会报告“国家通用语言文字在边疆地区推广普及的理论与实践研究——以‘京疆情’推普帮扶公益活动为例”。

2022年8月10日,李艳教授以《“语言文化大讲堂”助力语言文化社会普及和民族地区对口帮扶》为题,在“国家语言文字推广基地骨干人员培训班”作经验交流报告。

出版《“京疆情”推普帮扶公益活动文集》(贺宏志、李艳主编,光明日报出版社2022年)。

在“京疆情”活动基础上,贺宏志研究员、李艳教授提出“家园中国”理念及活动策划,教育部语用司采纳并用于“中华经典诵读工程”的有关工作。

2. “扎根学校 深入家庭 辐射社会”,开展“面向社会的语言文字与传统文化讲堂建设”专项研究

2017年以来,中国语言产业研究院学术指导北京语言文字工作协会开展了“北京市民语言文化大讲堂”活动,取得了显著的社会效益:组织报告讲座200余场,覆盖北京全部16 区;中小学师生、社区居民、企业员工、公务员等各方面受众40余万人次,赠送语言文化普及读本20余万册。

李艳教授主持国家语言文字推广基地重点建设项目“面向社会的语言文字与传统文化讲堂建设”专项研究,按照贺宏志研究员所提出的“扎根学校 深入家庭 辐射社会”的语言文化建设理念,通过子课题形式带动一批中小学教师参与研究;应其中十所中小学邀请,贺宏志研究员、李艳教授入校交流、指导学校语言文化建设的实践与研究。

(二)助力疫情防控

在新冠疫情发生后,李艳教授第一时间提出“语言是生产力,也是战斗力”这一命题,关注疫情防控中出现的语言现象,并在“语言产业研究”微信公众号上推出系列文章,如围绕“山川异域,风月同天”引发的思考,编发《语言是凝聚力,也是治愈力——在山川风月守望相助中打开那些赋予我们信心与力量的诗文》。

2020年2月22日,李艳教授在《光明日报》发表文章《语言是生产力,也是战斗力——疫情防控中的语言产品与服务》,呼吁关注重大突发事件中的语言服务问题,该文被“学习强国”平台转载。

2020年2月18日,中国语言产业研究院团队制作推出《誓言写在“战袍”上》《战袍!战袍!》短视频致敬白衣天使,随后,中国教育电视台作为“抗疫”公益宣传片播出。

(三)助力实施“冬奥会语言服务行动计划”

所承担的北京市语委2017年度委托项目《2022年冬奥会语言服务研究》是最早关注北京冬奥会语言服务的科研项目。

承担2018年度国家语委委托项目《新技术与新需求视角下的2022年冬奥会语言服务研究》。2019年8月,项目负责人李艳教授在《语言文字应用》发表论文《北京2022年冬奥会语言服务对策思考》。

组织专家编写出版了“冬奥会语言服务‘一书两刊’”(贺宏志主编),即《冬奥会:体育 语言 文化》《英语世界(冬奥特刊)》《汉语世界(冬奥特刊)》,助力营造浓厚的冬奥文化氛围、普及冬奥文化与语言服务知识、提升市民冬奥语言交流能力,推进冬奥会语言服务相关工作的稳步开展。“一书两刊”被教育部、国家语委、北京冬奥组委纳入“北京冬奥会语言服务行动计划”。

《语言产业研究(2019年卷)》设“北京2022年冬奥会语言服务研究”专栏。2022年出版的《北京语言产业调查报告》中特设“冬奥会语言服务”专栏。李艳教授主持的bat365中文官网登录入口文化研究院项目《2022年冬奥会语言文化遗产传承与北京文化建设》,项目阶段成果在《语言文字报》《文化决策参考》《汉字文化》刊发。

2020年1月7日,李艳教授接受中央广播电视总台专题访谈,介绍“一书两刊”、冬奥会语言服务和新技术应用等情况。

2021年12月,李艳教授应bat365中文官网登录入口教务处、校团委邀请为即将奔赴首钢园总部、鸟巢开闭幕式等岗位的480余名冬奥会志愿者做语言服务专题讲座《让交流由“无奈”到精彩——冬奥志愿服务中语言文化传播的内容与策略》。

(四)贺宏志研究员创意设计,与中国邮政联合推出《中国语言文化主题邮票珍藏册》,汇集反映中华优秀传统语言文化元素和新中国语言文化建设成就的邮票,设计制作精美典雅,是国内唯一的语言文化主题集邮收藏品、纪念品。 邮册寄寓“繁荣语言事业,发展语言产业,建设语言强国”的美好愿景。